Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5686 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
nicken U تکان دادن سر به علامت توافق
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bewegen U تکان دادن
Handschlag {m} U دست دادن [برای توافق سلام یا تبریک]
ziehen [Spielstein] U تکان دادن [مهره ای در بازی]
anzeigen U علامت دادن [نشانه دادن]
signalisieren U علامت دادن [نشانه دادن]
ankündigen U علامت دادن [نشانه دادن]
mit dem Taschentuch winken U دستمال جیب خود را [برای کسی] تکان دادن
seinen Hintern hochkriegen U پشت خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری]
seinen Arsch hochkriegen U کون خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] [اصطلاح عامیانه]
Jagdhorn {n} U بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Trompe de Chasse {f} U بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Signalhorn {n} U بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Agreement {n} U توافق
Beilegung {f} U توافق
Einigung {f} U توافق
Einverständnis {n} U توافق
Abmachung {f} U توافق
Akkord {m} U توافق
Abrede {f} U توافق
Regulierung {f} U توافق
Anpassung {f} U توافق
Vereinbarung {f} U توافق
Übereinstimmung {f} U توافق
Einvernehmen {n} U توافق
Abkommen {n} U توافق
Grundvertrag {m} U توافق اولیه
Rahmenvertrag {m} U توافق اولیه
abmachen U توافق کردن
Verletzung {f} U خطای رد یک توافق
Verstoß {m} U خطای رد یک توافق
Kompromissbereitschaft {f} U آماده به توافق
Übertretung {f} U خطای رد یک توافق
Missachtung {f} U خطای رد یک توافق
Bruch {m} U خطای رد یک توافق
gegenseitiges Entgegenkommen {n} U آماده به توافق
Absprache {f} U توافق [حقوق]
Disharmonie {f} U عدم توافق
Einhelligkeit {f} U توافق نظر
ausmachen U توافق کردن [ با چیزی]
Vergleich {m} im Strafverfahren U توافق مدافعه [حقوق]
Vergleich {m} U توافق [تسویه] [حقوق]
Feuerpause {f} U آتش بس [توافق شده]
etwas verabreden U توافق کردن [ با چیزی]
Grundvertrag {m} U چهارچوب توافق [حقوق]
Rahmenvertrag {m} U چهارچوب توافق [حقوق]
Jemandem auf halbem Weg entgegenkommen U به توافق رسیدن با کسی
soferne nichts anderes vereinbart ist U اگر توافق دیگری نباشد
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
Vereinbarung von Teilzahlungen U توافق در پرداخت های قسطی
Vergleich {m} U مصالحه [توافق] [حل اختلاف] [حقوق]
Schlichtung {f} U مصالحه [توافق] [حل اختلاف] [حقوق]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
strafprozessualer Vergleich {m} [zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung] U توافق مدافعه [بین دادستان و وکیل دفاع]
Erschütterung {f} U تکان
Bewegung {f} U تکان
Elektroschock {m} U تکان الکتریکی
beben U تکان خوردن
rücken U تکان خوردن
erschüttert <adj.> U تکان خورده
schockiert <adj.> U تکان خورده
betroffen <adj.> U تکان خورده
Aktometer {n} [Gerät zur Erfassung von Körperbewegungen] U تکان سنج
mitreißend <adj.> U تکان دهنده [پر تحرک]
spannend <adj.> U تکان دهنده [پر تحرک]
bewegend <adj.> U تکان دهنده [پر تحرک]
sich [vom Fleck] rühren U از جای خود تکان خوردن
sich nicht vom Fleck rühren U از جای خود تکان نخوردن
sich von der Stelle bewegen U از جای خود تکان خوردن
Er ist die Ruhe selbst. <idiom> U آب تو دلش تکان نمی خورد.
Komm [jetzt] , mach schon! U خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم.
Anzeichen {n} U علامت
Dienstmarke {f} U علامت
Marke {f} U علامت
Chiffre {f} U علامت
Flaggensignal {n} U علامت
Abzeichen {n} U علامت
Zeichen {n} U علامت
Beweis {m} U علامت
Symbol {n} U علامت
Signal {n} U علامت
Symptom {n} U علامت
Funksignal {n} U علامت
Emblem {n} U علامت
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
Verboten U قدغن [علامت]
Vorsicht U احتیاط [علامت]
Toiletten U توالت [علامت]
Stoppschild {n} U علامت توقف
Sonderangebot U حراجی [علامت]
Ausrufungszeichen {n} U علامت ندا
Bezeichnung {f} U علامت گذاری
Charakterzug {m} U علامت مخصوص
Demarkation {f} U علامت گذاری
Brandmal {n} U علامت سوختگی
Benotung {f} U علامت گذاری
Attribut {n} U علامت مشخصه
Ausprägung {f} U علامت مشخصه
Firmenzeichen {n} U علامت شرکت
Ausrufungszeichen {n} U علامت تعجب
Abbreviatur {f} U علامت اختصاری
Ausrufezeichen {n} U علامت تعجب
Ausrufezeichen {n} U علامت ندا
Familienwappen {n} U علامت خانوادگی
Erkennungsmarke {f} U علامت شناسایی
Fermate {f} U علامت وقفه
Abgrenzung {f} U علامت گذاری
Klammer {f} U علامت پرانتز
Abkürzungszeichen {n} U علامت اختصاری
Klammerzeichen {n} U علامت پرانتز
Auslassungszeichen {n} U آپوستروف [علامت]
Erkennungszeichen {n} U علامت مشخصه
Anführungszeichen {n} U علامت نقل قول
Bindebogen {m} U علامت خط اتصال [موسیقی]
Auflösungszeichen {n} U علامت بکار [موسیقی]
Vorfahrt beachten U رعایت حق گذر [علامت]
Strassenarbeiten U نوسازی جاده [علامت]
Alle Richtungen U به خارج از شهر [علامت]
Warten U صبر کنید [علامت]
Zugang verboten U ورود ممنوع [علامت]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Stattmitte U مرکز شهر [علامت]
Bissiger Hund. U از سگ غافل نشو [علامت]
Privat <adj.> U خصوصی [علامت روی در]
Bake {f} U علامت راهنمایی در دریا
Ausschilderung {f} U علامت گذاری [خیابان]
Eisenbahnsignal {n} U علامت راه آهن
Blinken {n} U علامت به وسیله چراغ
Fermate {f} U علامت ایست [موسیقی]
Beschilderung {f} U علامت گذاری [جاده]
Einkreisung {f} U علامت گذاری [با دایره]
Blinkzeichen {n} U علامت چراغ راهنما
Betonungszeichen {n} U علامت تکیه کلام
Dienstplakette {f} U علامت [اصطلاح رسمی]
Kennzeichen {n} U علامت [حروف شناسایی موضوعی]
Signal {n} U علامت [مخابرات] [مهندسی برق]
Anhänger {m} U علامت [حروف شناسایی موضوعی]
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
Crescent {f} U هلال [علامت، بخشی از یک دایره]
Rauchen verboten U سیگار نکشید [روی علامت]
Ruhetag U بسته [علامت روی در مغازه]
Zentrum U مرکز [شهر] [علامت در خیابان]
Tagesangebot U عرضه امروز [علامت در فروشگاه]
Feuerzeichen {n} U علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Bake {f} U علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Kein Durchgang U غیر قابل گذر [بن بست] [علامت]
Tageshit U بهترین معامله امروز [علامت در مغازه]
Rutschig U لیز [علامت روی زمین خیس]
Wegen Ferien geschlossen U بخاطر تعطیلات بسته است [علامت]
Reserviert U رزرو شده [علامت روی میز رستوران]
Wegen Umbau geschlossen U بخاطر ترمیم بسته است [علامت در معماری]
Verkehrsbüro U دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی [علامت]
der Grüne Punkt U علامت نقطه سبز [بازچرخی در محیط زیست]
Apostroph {m} U آپوستروف [علامت حذف حرف یا بخشی از کلمه]
Marke {f} U مشخصه [نشانه] [علامت] [حروف شناسایی موضوعی]
ausrichten U خبر دادن،اطلاع دادن،پیغام دادن
Hochwasser U مد [علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
Stammtisch U میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند [علامت]
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Tür öffnen U در را باز کنید [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
etwas [Akkusativ] ausstellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
an [Akkusativ] etwas erinnern U گوشزد دادن [تذکر دادن ] در مورد چیزی
etwas [Akkusativ] vorführen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] demonstrieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
etwas [Akkusativ] zur Schau stellen U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
beschreiben U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
[anschaulich] schildern U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
anmelden U اعلان کردن [خبر دادن] [آگهی دادن]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
darstellen U شرح دادن [نمایش دادن] [وصف کردن]
etwas [Akkusativ] präsentieren U چیزی را [درویترین ] نمایش دادن [نشان دادن]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
inserieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
zusagen U قول دادن [وعده دادن] [اصطلاح رسمی]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
annoncieren U آگهی دادن [اعلان کردن] [انتشار دادن]
Jemanden auszeichnen U نشان دادن [مدال دادن] به کسی
mahnen U گوشزد دادن [تذکر دادن ]
bekannt geben U اگاهی دادن [خبر دادن]
Anzeigen {n} U نشان [اشاره] [علامت] [چیزی که نشان دهد]
Erkennenlassen {n} U نشان [اشاره] [علامت] [چیزی که نشان دهد]
etwas mit links erledigen U کاری را چشم بسته انجام دادن [راحت و ساده انجام دادن]
kennzeichnen U علامت گذاشتن [نشانه گذاشتن ]
markieren U علامت گذاشتن [نشانه گذاشتن ]
anstreichen U علامت گذاشتن [نشانه گذاشتن ]
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
dehnen U کش دادن
widerfahren U رخ دادن
abgeben U پس دادن
zustoßen U رخ دادن
drängeln U هل دادن
bestücken U جا دادن
Recent search history Forum search
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1کاش می شد با هم توافق می کردیم.
1ernährten
1schenken
2übertragen
1Absprache
1تحویل دادن
1Wichtig nehmen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com